Meu carnaval este ano foi diferente do de 2010, ou seja, nada de carnaval. Lá fui, novamente, para uma aventura entre trilhas e cachoeiras na cidade de Itararé, cidade do interior de São Paulo, (distante cerca de 345 km da capital) e próxima à divisa com a cidade de Sengés, no Paraná.
Lá fui eu, novamente, em mais uma viagem organizada pela Pisa Trekking. E no ponto de encontro, eis que dou de cara com Ricardo Roitburd, o guia da Pisa com quem viajei para a Ilha do Mel (minha primeira viagem pela Pisa). É sempre encontrar os colegas de trilha!
E pra quem pensa que esse pode ser um PIS "programa de índio solitário", se engana completamente. O grupo desta viagem contou com 36 participantes, todos animados e ávidos por aventura (aliás um grupo ótimo de viajar, ótimas conversas, diversidade de assuntos e todos muito bem humorados).
Um destaque desse grupo foi o guia localda agência Rastur, também chamado Ricardo, “carinhosamente” apelidado por mim de Curumim (ao ver as fotos vocês entenderão o porquê). Uma figura sem igual. Seus "causos" sobre Boi-tatá, mulher desaparecida, entre umas "mentirinhas" e as chapas tiradas (fotografias) durante o percurso divertiu a todos.
Chegamos em Itararé com cerca de uma hora e meia de atraso do horário previsto (3:30 h da manhã), o que não foi nada mal, considerando que saimos de São Paulo, numa sexta de carnaval. Entretanto, tal atraso não causou tanto dano assim. Todos estávamos de pé, às 9h, rumo ao primeiro dia de atividades.
O roteiro do primeiro dia contemplou:
-
Cânion do Pirituba:
Não tão belo quanto o cânion do penúltimo dia, mas ainda assim, um local belíssimo.
Cercado de árvores nos mais diversos tons de verde e alguns amarelos, entremeadas por grandes rochas, esse cânion foi o início revigorante que todos precisávamos.
Admirar aquela imensidão na natureza há cerca de 60 m de altitude é, no mínimo, encantador.
Aqui fomos contagiados pela história da “mulher que sumiu”. Sem entrar nos detalhes, mas um belo dia, uma cidadã que, aparentemente, tinha uma vida tranquila, desapareceu nessa região sem nunca deixar rastros.
É claro que algo assim é um prato cheio para as mais diversas lendas.
Indo ao que interessa, aqui também pudemos observar, à distância infelizmente, a Cachoeira da Invernada.
Essa cachoeira tem cerca de 30 m de altura e propicia um belo complemento à todo aquele visual.
- Piscinas naturais:
Aqui sim tivemos a primeira pausa para banho. O primeiro contato com a primeira, dentre as diversas quedas d´água que teríamos durante todo o passeio.
- Pedra da Galinha e do Camelo:
Terminando o dia visitamos as pedras da Galinha e do Camelo. Ao longe, as formações rochosas lembram bem esses dois animais.
Iniciamos uma trilha em direção à da Galinha, local por onde acessamos o topo das pedras e observamos a bela vista lá de cima.
Cabe salientar que a subida se faz pela cloaca da galinha, ou seja, todos pudemos “vivenciar” uma certa “sensação ovípara”, se assim posso dizer, mas valeu a pena.
Se necessitar de mais informações, acessem também o site da Prefeitura de Itararé.
__________________________________________
My carnival this year was completely different from 2010´s, it means, nothing related to Brazilian carnival at all.
There I was again to a place full of adventure, trails and waterfalls in Itarare, a small town in Sao Paulo countryside (345 km far from Sao Paulo city) and near the border of Parana state (through Senges town).
There I was again travelling with Pisa Trekking Tour Agency. And at the meeting point I met our tour guide Ricardo Roitburd who was the guide when I travelled to Ilha do Mel (my first trip organised by Pisa Trekking). It´s always nice to meet trekking mates!
For those who think this kind of activity is a kind of “lonely activity” because of carnival time, I have to say IT`S NOT! The group had 36 people full of energy and animation for 4 days of adventure (by the way, it was an amazing group in fact. Nice conversation, lots of fun and great mood of everyone).
One member of the group deserves a special mention and he is Ricardo (another one), our guide from Rastur Agency from Itarare whom I nicknamed Curumim (it´s the name of character from a cartoon who was an indian child). He is priceless. His folk tales were examples of pure entertainment.
We arrived in Itarare one hour and half later than expected (3:30 am), however considering it was friday of Carnival and everybody was on the road, it was not a problem at all. So it was not a big trouble at all as everybody got up early and at 9 o´clock there we were on the road for our first activity of that day.
The itinerary of the first day included:
- Canyon of Pirituba:
It was as not beautiful as the canyon we´ve seen in the 3rd day, nevertheless, it was a great place to visit.
Surrounded by trees presenting a great variety of green and some yellow colours, intertwined by rocks, this canyon was the invigorating beginning we all needed that morning.
Contemplate all the nature from the top of that 60m height canyon was amazing.
Completing the environment, there is Invernada waterfalls. This is a 30m height waterfall and, unfortunately, we had to admire it by distance.
- Natural pools
After leaving the canyon of Pirituba we aimed to our first swimming moment in some natural pools in a river near the canyon.
- “The Chicken and The Camel” Stones
And to finish the day, we walk to “The Chicken and The Camel” stones. The stones have these names because they remind us of those animals.
After reaching the stones, we aimed the top of “The Chicken” one, so we could admire the whole landscape from its top.
It must be noted that the way to go up to the top of “The Chicken” stone is really narrow hole, so we could have a kind of “being an egg” situation, if you know what I mean.
If you need any other information, access the Itarare City Hall website.
algumas imagens pelo caminho / some pictures taken by the road Cânion do Pirituba / Canyon of Pirituba
um local para ser fotografado, sem dúvida / a place to be photographed in fact
a vegetação do canion / an example of the Canyon´s vegetation
Cachoeira da Invernada / Invernada Waterfalls
…e o momento celebridade / … and the celebrity moment
em direção ás piscinas naturais / going to the natural pools
…e lá chegamos / and there we reached.
…para alguns, um local pra banho / for some, a place to enjoy the waterfalls
… para outros, um local de contemplação / for some, a place for contemplation…
…e para outros, a hora de checar as fotos / …and for others, a moment to check the pictures.
a pedra da Galinha e do Camelo / “The Chicken and The Camel” stones
… rumo ao topo, um momento de diversão / a moment of relax before aiming the top of the stones…
… iniciando a jornada ao topo da Galinha / … at the beginning of the journey to the top of the “Chicken” stone
…e lá chegamos / ..and there we arrived.
e assim terminamos o primeiro dia / that´s the way the 1st day has finished.